Ребята меж собой потолковали:
Небесные девчата им по нраву
С дороги их отволокли на траву
Девчата все никак не оживают.
Мысль о Петрове в голову пришла ребятам:
Он депутат Верховного Совета
Пускай он объяснит все это!
Двоих отправили за депутатом.
Петров приехал через сутки
Он представительный мужчина
На комфортабельной машине
Он занятой, но выкроил минутку.
Ребята рассказали все как было
Петров их выслушал с сомненьем
Ребятам пригрозил дознаньем
Велел ребятам выдать заводилу.
Тут наши хлопцы здорово струхнули
Не смеют спорить с депутатом
Ему докажешь разве что, куда там!
Боятся, как бы не было им хуже.
Петров велел грузить девчат в машину
Ребятам только этого и надо!
В момент девчат засунули в багажник
Петров сказал, что отвезет на экспертизу.
С тех пор не клеются дела в бараке --
Ребята погрустнели, все скучают:
Космических девчат припоминают...
Но поздно, надо думать было раньше!
---- 198? ----
Девушка с острова Пасхи
Плачет, страдает ужасно,
Однако все это напрасно --
Жизнь без либидо ненастна
Девушка с острова Пасхи
С досады пошла к старой ведьме
Снесла ей последние деньги
Чтоб та научила что делать
Старая ведьма сказала,
Что желтый противный китаец
Засунул либидо в кадушку
И держит ее под подушкой
Девушка с острова Пасхи
Пошла поклониться китайцу
Чтобы китайцу понравиться
Снесла ему сало и яйца
Желтый противный китаец
Сознался во всем не ломаясь
И боясь, что Конфуций накажет,
Сразу ей отдал покражу
Безвинно она пострадала!
Однако судьбе еще мало:
Либидо назад -- не пристало
И нету ни денег, ни сала...
Девушка с острова Пасхи
К девушкам мира взывает:
Девушки! Вы не зевайте!
От китайца либидо скрывайте!
---- 198? ----
...мы читаем Хайека
Нам не страшна архаика!
Нам писал товарищ Монстр
Что терпенья больше нет
Всех нас вызвал на досмотр
В огневой спецкабинет
Худо-бедно приканали
Разместились кто на чем
Начался в Каминном Зале
Политический зачет
Перепончатые крылья
Страшный Монстр распростер
Тщетны были все усилья
Ждал нас ужас и позор
Только Петр -- малый смелый
Головою не поник!
Диалектикой умелой
Чудище загнал в тупик!
Монстр заерзал, стушевался
Спрятал когти и клыки,
Отступил, ретировался,
Заперся на все замки
Мы веселою гурьбой
Побежали по домам
Мы теперь готовы к бою!
Монстр теперь не страшен нам!
Не страшны нам злые бури
С диалектиком-Петром!
Весело болтаем, курим,
И прихода Монстра ждем...
---- 198? ----
Как от страшного мороза
Мы дрожали от невроза
И считались педерасты
Чем-то вроде низшей касты
На супружеских постелях
Сох без дела эпителий
И от прерванных сношений
Усложнялись отношения
По подвалам без садистов
Изнывали мазохисты
И плодили лицемеры
Сексуальные химеры
Все мы мучались, страдали,
Ни хрена не понимали,
И, не зная про нарцизм,
Осуждали онанизм
В общем, это был кошмар
Но послал нам Бог свой дар --
Постучался у дверей
Старый, маленький еврей
Вежливый, интеллигентный,
Хоть в годах -- вполне потентный
Кто же ты? Скажи скорей!
Я, -- ребята, -- Зигмунд Фрейд!
Все, кто мог ходить, собрались!
Начался психоанализ!
И без крови, и без гноя
Излечилась паранойя!
Из кармана вынул фаллос --
Мы сперва перепугались!
Но как хиной малярию
Им он лечит истерию!
Без таблеток и без клизмы
Устраняет пароксизмы!
Делает он это так:
Девственниц -- в мужской барак!
В общем, излечил он сразу
Психогенную заразу
А когда пожрать дают
Все танцуют и поют
А уезжая на вокзал
Строго ВОХР'у приказал:
Кто ночью выйдет подрочить --
Из пулемета не строчить!
Мы живем теперь привольно!
Пусть нас бьют -- а нам не больно!
И над нами гордо реет
Товарищ доктор Зигмунд Фрейд!
---- 198? ----
Как-будто вещь простая:
Простые зеркала
Но манит глубь пустая
За тонкий лед стекла.
В квартирах и в сортирах,
В милиции и в пивной
Они висят как дыры
В туманный мир иной.
Один китаец старый
Кончаясь в Бухаре
Открыл друзьям-татарам
Таинственный секрет:
За час перед рассветом
Раздевшись догола
Ты сможешь с первым светом
Пройти сквозь зеркала.
В хорошую погоду
Открыт зеркальный лаз
В него входи, как в воду
Влезает водолаз.
И все твои заботы
Тревоги и года
Зеркальные ворота
Поглотят навсегда.
Молодка и разводка!
Холерный и чумной!
В зеркальную слободку
Войди как в дом родной!
Забудь тоску, усталость,
Довольно слезы лить
Здесь все, о чем мечталось,
Ты сможешь воплотить.
От переутомления
Захочешь отдохнуть --
К источнику забвения
Прост и приятен путь.
В веселом окружении
Напьешься допьяна
Зеркальным отражением
Зеркального вина.
Хмельным, пустым и милым
Мгновенно станет взор,
Забудешь все, что было --
И славу, и позор.
Здесь невозможны драмы --
Ведь ждут своих друзей
Здесь нежный Гаутама
И мудрый Зигмунд Фрейд!
Эх, жизнь в деревне этой
Приятна и легка:
Цветет зимой и летом
Cannabis Indica!
Но есть в краю зеркальном
Заветный уголок
Он сдержанно-печален,
Прохладен и высок.
И там на пьедестале
Под Спасской башни бой
Лежит товарищ Сталин
И дышит как живой.
От славы бесполезной
Отрекся гордо он
Он курит гвоздь железный
В раздумья погружен.
Он думает, чтоб лучше
Жилось тебе и мне
Чтоб не собрались тучи
В зеркальной стороне.
Да, чтоб жилось счастливей
Тебе, и мне, и ей
Чтоб женщины -- красивей!
И чтоб вино -- хмельней!
Чтоб наш зеркальный хутор
Из года в год лучшал
Чтоб враг нас не попутал
И не оклеветал.
И этой мыслью Сталинской
Все движется вокруг...
Ты всех милее стала
Средь всех своих подруг.
---- 198? ----
О, милая! В твоей я полной власти!
Приставлены, чтоб убежать не мог,
И Молотов любви, и Каганович страсти,
И стройный Маленков твоих прекрасных ног!
У ВОХРовцев ресниц сижу я словно в клетке
О, сжалься и смягчи суровый приговор!
Я искуплю вину в постельной Пятилетке
Стахановским трудом я смою свой позор!
Мой красный командир попал в штрафную роту
Так брось его скорей в свой сладостный Гулаг!
Он радостно войдет в тюремные ворота
И Берия тоски поднимет белый флаг.
---- 198? ----
Достаток в Эпоху Упадка
Снижался, снижался -- и вот
Упал до предела достатка
В тот тяжкий и сумрачный год.
Нам вдосталь досталось страданий:
Достаточно только сказать,
Что Список Наименований
Поднялся до номера пять.
А Индекс, которым гордились,
Напротив, ужасно упал
Расходы двоились, троились
Как образы в Зале Зеркал.
Нам надобно было спасаться
От пасти Родимой Земли
Как мы ни пытались мужаться --
Ужаться уже не могли.
Ушло не одно поколенье
В заветно-декретную глушь
С затерянным где-то селеньем
Волшебных и мелких Карлуш.
А там, дорогие ребята,
К подножию древней скалы
Примерно за час до заката
Издревле слетались Орлы.
Подходят Карлята к Орлятам,
Приносят Орлятам вина,
Орлята, внимая Карлятам,
Сосуды склевали до дна.
Краснее коралла звучала
Кроваво-бессвязная речь...
Казалось, начни все с начала --
Возможно удастся избечь
Стремительной той заварухи
Что памятна нам по сей день
Следами побоев, разрухи,
Развалинами деревень.
Пока карловали Карлуши
Свершилась орлиная месть!
В безвольно поникшие уши
Вливалась победная весть:
Стремглав налетевши, Орлята,
Привыкшие вещи клевать,
В момент расклевали Растрату
И Список до номера пять...
И лаем собачьим зашелся петух
И кто-то гигантский подох и протух
И нам покорились бескрайние дали
И ширились рельсы стальной магистрали
И стали доступны треска и салака
И песнь не смолкала всю ночь вурдалака.
---- 1986 ----
© Петр Жаворонков